عباس جوادی – این مقاله را در سال 1987 به ترکی ترکیه نوشته با تیتر
Azerbaycan Türkçesinin Adlandırılması Hakkında Bazı Notlar
در نشریه:
Türk Dünyası Tarih Dergisi (Haziran 1987)
منتشر کرده بودم.
لطفا اینجا را کلیک کنید:
عباس جوادی – این مقاله را در سال 1987 به ترکی ترکیه نوشته با تیتر
Azerbaycan Türkçesinin Adlandırılması Hakkında Bazı Notlar
در نشریه:
Türk Dünyası Tarih Dergisi (Haziran 1987)
منتشر کرده بودم.
لطفا اینجا را کلیک کنید:
متاسفانه ما که رشته تحصیلیمون در زمینه زبان نیست، در سن بالا متوجه اجحاف زبانی شدیم
مطالب مدنظرمون رو میتونیم به فارسی و انگلیسی بنویسیم وبه توسعه زبان فارسی کمک کنیم
اما همین کار برای ترکی نمیتونیم انجام بدیم
فرصت هم نیست که بخوایم این زبان رو در حد فارسی یاد بگیریم
ناراحت کننده هست که من امروز منظورم رو به انگلیسی بهتر از ترکی میتونم به مخاطب بفهمونم
تا 1 سال پیش هیچگونه تعصبی روی ترکی نداشتم و حتی با خواهرم که تا حدی تورکچو بود بحثم میشد
ولی تحولات یکسال اخیر و مواردی که بعضی وقتها در شبکه های اجتماعی میبینیم (اصرار به اینکه شما ترک نیستین، ترکی زبان نیست و ترکیب مغولی، عربی و فارسی هست و …) باعث شد من هم تا حدی حساس بشم
هرچند واقعا هیچ ملتی مخصوصا در منطقه ما در 100 سال گذشته از تعصبات و ناسیونالیسم قومی به جایی نرسیده
ولی احساس میکنم ناسیونالیسم واکنشی به ناسیونالیسم فارسی-شیعی روز به روز داره پررنگ تر میشه
وپروژه بعدی جناح جکومتی (علی الخصوص اصلاح طلبان)، تحریک ناسیونالیسم واکنشی قومی بخصوص بین ترکهاست
چشم انداز امیدوار کننده ای برای تحولات بعدی ایران (بخصوص با اصرار احزاب کرد روی کرد بودن ارومیه ، دشمنی ترک و فارس به عنوان دو اتنیک عمدتا شیعه، بی خبری اتیک فارس از تحولات 100 ساله غرب آذربایجان و متهم کردن ترک به پانترکیسم) وجود نداره